Translate your JS application without exchanging files with your translators

Install

  • Add dependencies to your JS app:
    NPM
    YARN
    npm install @translation/lingui yarn add @translation/lingui

Configure

  • Sign up (or Log in) and create a project.
  • Copy our .linguirc file to the root of your JS project.
  • Run npm run sync yarn sync to push your existing keys and translations.

Sync & Work

  • Localize your JS code using t`source text` and plural(count, { one: ... }).
  • Run npm run sync yarn sync to push new keys and get new translations.
  • Review automatic translations or invite translators to our interface.

Trusted by industry leaders

Logo of Velux
Logo of Dominos
Logo of the Linux Foundation
Logo of Sage
Logo of Thinkific
Logo of Workforce
Javascript logo

Custom-made for JS applications

Easy setup

Get started in a few seconds:

  • Run npm i @translation/lingui yarn add @translation/lingui to install the required dependencies.
  • Run npm run sync yarn sync to initialize your JS app, pushing keys and existing translations.

Lingui syntax

Use t`source text` and plural(count, { one: ... }) to localize your code (see Lingui syntax).

Explore the syntaxes

Localization guide

Follow our detailed guide to make the best of your JS app localization.

Read the guide

Better plurals

Asking translators to work with complex plural syntax is error-prone.

In our interface, we deconstruct plural forms and provide concrete examples.

More about pluralization

Team management

Invite managers and translators to your projects with only one click. All teammates will share the translation memory of the project.

More about team management

Easy opt-out

Want to leave us? 🥲

Don't worry, your .po and .js files are already updated in your JS app. Continue working by simply using pure-Lingui.

Made for continuous development

Why wait? Start translating your JS application while you continue developing it.

Graph representing the possibility of continuous development, on different branches, with continuous translations.

Get new features translated as you develop them, and add more languages along the way.

Push new sources and get updated translations at any time: we handle working with multiple branches.

Auto-translation

Machine translation (MT) has come a long way: it's time to make use of it!

Segment in the source language
DeepL, OpenAI and Google Translate are used for auto-translation
Segment auto-translated in the target language

Auto-translate your projects

Get faster results by automatically pre-translating your source keys using Google Translate, DeepL or OpenAI.

Invite human translators to your projects to review the automatic translations and continue translating.

Synchronization: easy and fast

Just one command to sync all your translations.

npm run sync
Pushing new keys... OK
Receiving translations... OK
Your project is synced! 🎉

Push new sources to Translation.io and pull translations back to your code in seconds.

Keep developing your app while your translators are already working.

Anytime you sync, your team will be notified of new or updated sources, and you will get updated translations.

All you need (and more) to work efficiently

Your developers and translators will love us!

Teamwork

Screen recording of the smooth team management feature in the translation and projet management interfaces.

Invite teammates in just one click.

Assign roles and target languages. We'll bring them on board and keep them updated about new project activity.

All teammates will share the translation memory of the project.

Adaptive workflows

Screen recording of the use of tags on segments in the translation worflow.

Our interface is flexible enough to fit your own translation workflows.

Add custom tags to your segments so you can filter them easily. Tags also show up in the statistics screen, so you can use them for reporting.

Elegant translation interface

Screen recording of the translation interface in action.

Simple, intuitive, powerful.

We designed our interface to make the translation process as ergonomic as possible.

Make use of translation suggestions (from your projects and from machine translation services), context, discussions, and more.

Our keyboard shortcuts help your translators work faster, and visual hints indicate possible mistakes.

Efficient search

Screen recording of the efficient search feature in the translation interface

Our powerful search helps translators to maintain consistency of terms throughout their work. In addition, they are able to filter depending on a particular source file or context.

To provide a more enjoyable experience, this lightning-fast search works without any page reloading.

Give it a try

Ready to adopt a smooth translation process?

7-day trial - No credit card required